kaiunionbrasil.com / fanbase brasileira dedicada a kim jongin

Legal
As pernas dele são tão lindas
Lindo pra p*rra
Esse cara que fez “a camisa do Kai” popular no dimae (uma comunidade masculina famosa) e daquela camisa da system homme que esgotou, certo?
Sim, é ele
keu (som feito quando algo é legal)
Todos os itens dele são legais, o tamanho do casaco dele é perfeito
Muito bom
Eu acho que ele é o mais bem vestido entre os membros do EXO. Ele sabe o que fica bom nele.
Ele é estiloso
Ele fica bonito em qualquer coisa
Ele é o que eu mais presto atenção entre os idols, mas por que ele nunca carrega uma bolsa? (esse comentário é de dezembro de 2016)
O caimento das roupas nele é realmente bom
Muito bom


Trad. ING: kimjoninis
Trad. PT-BR: Bekka @ Kai Union Brasil
Não retirar sem os créditos.



“Oi, é o Kai do EXO.

Hoje é o nosso 5° aniversário.
Eu acho que hoje é um dia muito especial.

Nós debutamos em 2012, e muita coisa aconteceu desde então. Nós recebemos daesangs, fizemos shows.
Foi muito bom e feliz para mim fazer tudo isso e criar boas memórias com todos.

Embora eu esteja deixando um vídeo de agradecimento agora… No futuro, teremos mais tempo. 10, 20, 30 anos depois…
Em qualquer momento, nós estaremos fazendo isso com vocês para podermos ter boas performances e criar boas memórias. Durante esse tempo, eu espero que vocês possam se lembrar disso também.
Hoje, é dia 8 de abril. Até agora, não foi possível ficar encontrando vocês.. Mas estamos preparando muitas surpresas, esperamos que vocês se antecipem por isso.
Eu também vou continuar me esforçando para ser o modesto e humilde Kai.

Agora, a imagem* que vocês viram no palco há cinco anos atrás, ou em qualquer momento durante esse período, eu vou me esforçar para continuar a mesma.
Com isso, eu peço para vocês terem (contínuo) interesse e amor pela gente. Obrigada.”

*Ele deve estar se referindo ao “Kai” que vimos nos palcos. Sua imagem trabalhadora.


Trad. PT-BR: Amanda G. @ Kai Union Brasil
Trad. ING: audrey
Não retirar sem os créditos.

Após a aparição de Kai no último dia 16 na exibição da grife Burberry, a bolsa que ele utilizou durante o evento ficou esgotada no site da marca. A “DK88 Doctor’s Bag” na cor verde custa cerca de 6.600 dólares. Na manhã do dia 17, Kai foi visto utilizando o mesmo modelo de bolsa no Aeroporto de Incheon, porem na cor marrom. Além da bolsa, Jongin também usava um casaco da GUCCI com o valor estimado em 2.300 dólares.


[PANN] “Você viu a bolsa que o Kai usou no aeroporto ㅋㅋㅋㅋ”

1. [+219, -3] Aquela bolsa verde custa 5 mil dólares (5 milhões de wons) e ele fez a bolsa esgotar… Wow, isso é incrível.

2. [+219, -10] Que doido, como ele pode fazer um item se esgotar assim? Isso é incrível… Por sinal, ele tem um ótimo corpo.

3. [+178, -9] Kai se veste realmente bem. É seu corpo que faz essas maravilhas?

4. [+90, -6] Eu apenas vi ele carregando bolsas de papel amassadas e envelopes de documentos ㅋㅋㅋㅋ Tão lindo.

5. [+58, -0] Wow, eu achava que era apenas 380 dólares (380 mil won) mas na realidade custa 3.800 dólares (3 milhões e 800 mil won). Eu não creio no que estou vendo… As fãs compram tudo. As EXO-Ls são ricas?

6. [+56, -0] Que louco… Não é algo barato, é um item de uma grife que custa tão caro e mesmo assim está esgotado… Não é a toa que EXO é o grupo idol mais bem pago. Os anunciantes devem estar ansiando para contratar o EXO apesar dos custos já que eles fazem tudo vender. Os artistas e fãs são incríveis. Isso não é o que eles chamam de economia criativa? Sou realmente um fã do Hanhwa Eagles, mas nós fãs de baseball chamamos EXO e suas fãs de GodXO (DeusXO) e de Deusas. Aquele boné/chapéu ridículo que Chen usou ficou esgotado e isso me chocou. Vocês são incríveis.

7. [+45, -0] EXO-Ls e suas coisas que se esgotam ㅋㅋㅋㅋ Depois de Baekhyun cumprir sua promessa de ter abs, ele postou uma foto comendo pizza do Mr. Pizza no Instagram. Naquele dia, a pizza mais pedida foi a do Mr. Pizza ㅋㅋ

8. [+45, -2] A única coisa que as EXO-Ls não conseguiram esgotar foi a Mercedes Benz do Chanyeol ㅋㅋㅋㅋ


Fonte: PANN
Trad. ING: KpopKfans @ blogspot
Trad. PT-BR: Kai Union Brasil
Não retirar sem os créditos.

Kai: “Eu acho que ele parece mais bonito/legal do que eu. Obrigado pelo excelente desenho “

E ele escreveu perto do desenho que ele fez do próprio rosto “é difícil”.

Fã que fez a fanart sobre Kai: “A forma que ele tentou desehar o rosto seguino meu desenho, muita fofura… Estou muito feliz… É meu tesouro (o desenho que ele fez).”


Créditos: akexoko
Trad. ING: kimjoninis
Trad. PT-BR: Bruna @ Kai Union Brasil
Não retirar sem os créditos.

“Quero conhecer os sunaenims do EXO. Especialmente Kai sunbaenim, ele é meu exemplo. Seu olhar detalhado e dança são incríveis. É meu estilo.”


Trad. ING: choconini_
Trad. PT-BR: Bruna @ Kai Union Brasil
Não retirar sem os créditos.

 

[…] Antes do ensaio ele também trocou opiniões com o diretor Park e o ouviu atentadamente enquanto segurava o script. Kai é conhecido nos locais de gravação por seu amor pelo script. Nos locais de filmagem sempre pode ser visto Kai segurando seu script e praticando suas falas, apesar do tempo frio e desagradável. Ainda, depois que ele ouviu a palavra “corta”, a primeira coisa que fez foi ir para frente do monitor ver como está seu desempenho, e trocou feedbacks constantemente com o diretor e os outros atores e atrizes. Roteiristas – “Kai com sua paixão, fidelidade, e seriedade, que com sua preparação está mostrando melhorias a cada dia, dando seu melhor em todas as cenas. Um ator que esperamos ver seu desenvolvimento (crescimento) no futuro.”

 


Fonte: Xports News
Trad. ING: jjongjjung
Trad. PT-BR: Amanda @ Kai Union Brasil
Não retire sem os devidos créditos.

“Naoko é uma vendedora de 31 anos que trabalha em uma loja de departamento na seção de roupas íntimas. Ela conhece um fotógrafo coreano chamado Lee Ji Won (Kai), a partir desse dia, as vidas de Naoko e de sua família começam a mudar aos poucos.”

 

O drama é um remake do último livro de sucesso do autor japonês Mukoda Kuniko com o mesmo título (Spring has Arrived). Eles já fizeram um Drama em 1982, um ano após a morte do autor (acidente de avião). Jongin será Lee Jiwon, um fotógrafo coreano que conhece Kishikawa Naoko.

————————————————————————————————————————————————————————

Trad. ING: kimkwon889496
Trad. PT-BR: Bekka e Amanda @ Kai Union Brasil
Não retirar sem os créditos.

O dorama é um remake da obra-prima original, um conto de Kuniko Mukuda, o melhor roteirista japonês.
É um dorama familiar, no qual a família é mudada pela existência de um homem nela.
Também foram feitas algumas perguntas para Kai sobre seu primeiro papel em um dorama japonês.

 

P: Pode nos contar sobre seu entusiasmo para sua primeira apariação em um dorama japonês?
R: Quando decidi por participar de um dorama no Japão, eu estava muito feliz e animado apenas de imaginar minha primeira filmagem de um dorama japonês. Acho que existem diferenças na parte desconhecida(?) e no ambiente do local de filmagem, mas eu gostaria de dar meu melhor para ser capaz de entregar uma boa performance para o público e meus fãs. E eu acho que posso fazer novas amizades com atores e fotografos japoneses, e também com a equipe de filmagem.

 

P: Nos conte o local que você está mais ansioso para gravar no Japão.
R: Apesar de ser minha primeira filmagem no Japão, eu estava ansioso por um cenário que fosse diferente dos cenários da Coreia. É a primeira vez que vou ficar no Japão por um tempo, então estou realmente ansioso para poder experimentar vários tipos de comidas, e o próprio Japão. Quero fazer agradáveis memórias com todos no país.

 

P: Mande uma mensagem para seus fãs.
R: Oi, aqui é o Kai do EXO. Acho que vi vocês principalmente nos shows no Japão, mas acredito que agora serei capaz de ver todos vocês no dorama, e essa oportunidade é muito especial para mim. Acredito que ainda falta muita coisa para eu aprender, mas quero dar o meu melhor e aproveitar as filmagens no Japão, para que assim, possamos entregar um bom resultado a todos. Por favor, antecipem “A primavera chegou”. Muito obrigado!

 

O(a) produtor(a) também compartilhou a razão pelo qual decidiu escolher Kai para o papel principal no dorama.

 

O papel interpretado por Kai é especial, e sua existência para a família é como uma primavera, mudando o ambiente familiar como um tufão.

 

Como escritor dessa história, os trabalhos de Kuniko Mukoda afetaram pessoas para além do tempo e fronteiras. A equipe de produção espera que o protagonista consiga entregar uma performance emotiva, que deixe os telespectadores sem palavras, e que sintam as diferenças culturais.

 

O(a) produtor(a) pensou que Kai se encaixa muito bem no papel. Não só por causa de seu carisma, mas também por causa de sua sensibilidade e preocupações, e sua atitude agradável e calorosa.

 

O papel de Kai no dorama é um fotográfo coreano solteiro chamado Lee Ji Won, e a história será adaptada do trabalho original para um dorama.

 

———————————————————————————————————————————————————————-

Trad. Ing: kaaiikim
Trad. PT-BR: Amanda @ Kai Union Brasil
Não retirar sem os créditos.

 

Em Janeiro, eles experimentaram um golpe duplo devido à onda de ar frio e a filmagem ao ar livre. Especialmente para Kai, uma vez que a maioria de suas cenas foram gravadas à céu aberto e pela parte da manhã, era quase como um acampamento de treinamento intenso. Para prevenir tropeçar na própria língua (no sentido de se embaralhar ao falar), toda vez que ouvia a palavra “corta”, ele aquecia sua boca com pacotes quentes que havia preparado antecipadamente. Um membro da equipe disse “Mesmo nas situações em que Kai teve que esperar por um longo período de tempo ao ar livre em uma temperatura abaixo de zero, ele tem sido um mood maker no set de filmagens com seu brilhante sorriso. Ele compartilha os pacotes com outros e continua conversando com os membros da equipe. Ele é uma das pessoas que transforma o set de filmagens em ambiente cordial e amigável.”

 


Créditos: Popnews

Trad. ING: kimjoninis

Trad. PT-BR: Amanda @ Kai Union Brasil

Não retire sem os devidos créditos.

 

“Hyungnims que eu muito aprecio e amo, Timo hyung, Sungwoon hyung, Taeminnie hyung, Kwonho hyung, Jonginnie hyung. Pode ser embaraçoso caso vocês vejam que escrevi coisas assim, já que os vejo com tanta frequência quanto vejo meus membros, mas todo dia é mais divertido graças a vocês. Agora deixem o maknae pagar (pela comida) pelo menos uma vez. Amo vocês.”


Trad. ING: kimjoninis

Trad. PT-BR: Amanda @ Kai Union Brasil

Não retire sem os devidos créditos.