kaiunionbrasil.com / fanbase brasileira dedicada a kim jongin

Kai (EXO), que é imensamente popular na Ásia, irá estrelar seu primeiro drama japonês!

 

Por ter estudado intensamente o japonês enquanto gravava, ele agora chegou a um ponto onde é capaz de entender nossas perguntas. É seu primeiro drama japonês, então perguntamos a ele o que foi divertido no Japão e como ele aproveitou seu tempo aqui.

 

Com seu primeiro papel em um drama japonês, ele está recebendo bastante atenção.

 

Apenas mais um pouquinho até conhecermos Kai (EXO)!

 

“Eu realmente quis exibir os sentimentos interiores de um homem cujo coração foi magoado por um trauma”

 

Kai estará atuando no drama original da WOWOW chamado “Spring Has Come”. Ele interpretará Lee Jiwon, um fotógrafo coreano no qual a personagem principal, Naoko (Kurashina Kana), conhece sem querer em seu local de trabalho. Após conhecer Naoko, ele logo se relaciona bem com sua família, e é um homem com um coração gentil e cheio de paixão, mas também é uma pessoa em uma situação complexa. Nós pedidos a Kai para compartilhar seus pensamentos sobre esse homem, Jiwon.

 

“Jiwon é uma pessoa muito gentil e delicada. Acredito que ele é uma pessoa que se preocupa em aprofundar seus relacionamentos com os outros, mais do que qualquer outra pessoa. Acredito que seu charme está não apenas só no fato de que ele deseja conhecer mais sobre Naoko, mas também a consideração sincera que tem por sua família. Ele é um personagem com muitos charmes.”

 

Existiu algo que você precisou ter cuidado enquanto atuava nesse tipo de personagem?

“Eu tive que ter um cuidado particular com a diferença entre quando Jiwon está sozinho e quando ele está com Naoko e/ou a família dela. Apesar de Jiwon ser atencioso com os outros, por seu coração estar machucado por algo que ninguém mais sabe o motivo, eu tive de ter cuidado para atuar de uma maneira que a audiência pudesse sentir a diferença. O que temos em comum é que ele (Jiwon) é coreano. O fato de que ele tem sentimentos fortes e personalidade gentil é similar também.”

 

No drama, você performou bem suas falas japonesas, mas na realidade você estudou intensamente pelo bem desse papel, certo?

“Tenho estudado japonês há algum tempo, mas fui capaz de ter mais tempo para estudar graças as filmagens desse drama. Acho que melhorei consideravelmente. Agora consigo falar o que quero em japonês e sou capaz de entender melhor até certo ponto também.”

 

Como ele disse, Kai encheu suas respostas falando japonês aqui e ali, mostrando seu progresso e que realmente melhorou muito.

 

Você gostaria de continuar estudando japonês no futuro?

“Já que consigo falar melhor japonês agora, até certo ponto, minha vontade de continuar estudando aumentou. Estudar japonês de repente se tornou excitante. Japonês também soa fofo, não soa? Eu amo japonês, então quero continuar estudando no futuro. Quando o drama for exibido, talvez eu seja capaz de falar o idioma como um nativo (risos).”

 

PERGUNTAS & RESPOSTAS

 

1) Sobre conseguir o papel no drama, os membros do EXO te deram algum conselho?
R: Não (muito claro). Em vez disso, eles me encorajaram muito. Eu sou o primeiro a aparecer em um drama japonês, então eles me disseram para voltar depois de ter uma boa experiência. Todos ficaram com ciúmes por eu ter conseguido o papel para um drama japonês (risos). É também uma especialidade para nós sermos capazes de ficarmos fora do país por um longo período de tempo. Sou realmente grato que todos eles torceram por mim mesmo que eles estivessem com ciúmes.

 

2) “Spring Has Come” gira em torno do tema “família”. Com quem da sua família você se parece?

KAI: Me disseram que pareço com ambos (pai e mãe), mas se eu tiver de escolher um, acho que escuto pessoas falando que pareço mais com minha mãe. Parece que lembro meu avô materno (risos). Minha personalidade lembra toda minha família. Sou o mais novo, então provavelmente absorvi todos os pontos positivos da minha família.

 

3) Como você lembrava de suas falas para o drama?
KAI: Eu estudava japonês todos os dias! Escrevia minhas linhas todas as noites pra lembrar delas. Quando não conseguia lembrar, saía para dar uma volta. O hotel era realmente apenas um lugar para dormir (risos). Em qualquer outra hora, estava praticando minhas linhas.

 

4) Qual foi a primeira coisa de japonês que você aprendeu?
KAI: Acho que em vez de aprender, primeiro usei japonês. Nos shows do EXO, eu sempre digo a frase “Kai kokoro open mind”. Essa foi a primeira palavra em japonês que eu usei e realmente entendi o significado. “Coração (heart/kokoro)” provavelmente foi a primeira palavra que aprendi. De outra forma, frases que uso no Japão são as que escuto frequentemente durante as gravações, como “uma bicicleta está passando”, “vamos tirar uma foto”, “eventualmente”, “estou de volta”, “bem vindo de volta”, “vá com cuidado”, (risos). Eu usei japonês assim todos os dias.

 

5) Que palavra japonesa você gosta?”
KAI: Eu gosto de “rolando (gorogoro)” e “chacoalhando (katakata)” e outras palavras como essas. (*N/T: são onomatopéias). Eu acho que soa muito fofo. De início, a pronúncia japonesa era muito difícil pra mim, mas meu/minha professor(a) me ensinou bem então eu tenho melhorado.

 

6) Durante as filmagens no Japão, como você se divertiu?
KAI: Eu gosto de comprar roupas, então no dia que cheguei, imediatamente fui comprar roupas. Queria viajar para mais lugares no Japão, mas já que tenho de trabalhar, é difícil. Então ter conseguido essa experiência foi reamente uma faísca de felicidade para mim.

 

7) O que você traz consigo quando vem ao Japão?
KAI: Minha bolsa (risos). Ah, mas isso não é espeficiamente por vir ao Japão, mas porque trouxe comigo para os locais de gravação dessa vez. Eu tinha meu script, um caderno para estudar japonês, laptop, garrafa de shake de proteína e água dentro da minha bolsa. Não costumo andar com minha bolsa e é realmente raro sair com uma. Eu não realmente não gosto de andar com alguma coisa em mãos. Meus celular e minha carteira ficam nos meus bolsos.

 

8) Tem alguma coisa que você quer comprar e levar consigo quando voltar para a Coreia?
R: Eu estive no Japão por um longo tempo, então quando penso sobre voltar, me sinto desolado. Mas isso significa que criei memórias incríveis! Quando estiver deixando o Japão, eu quero comprar hitsumabushi (churrasco de enguia) e levar comigo. Mas se comer muito disso, vou ganhar peso, então tenho que me controlar.

 

9) Você já veio ao Japão sozinho?
KAI: Sim! Também vim no ano passado. Até agora eu estive nas águas termais de Hakone e Okinawa. Na verdade, antes de ser escalado para o drama, queria vir ao Japão para estudar. Não pude vir por conta da minha agenda, mas quando tiver tempo, quero ir a mais lugares.

 

10) Uma mensagem para seus leitores em japonês!
KAI: (falando em japonês) Estou muito nervoso agora (risos). Meu coração está batendo rápido… A filmagem do drama está finalizada. É uma pena (que tenha terminado). Mas quero continuar vindo para o Japão. Por favor, me deem apoio! Farei meu melhor estudando japonês todos os dias. Para 2018, acredito que minhas habilidades no idioma estarão maiores. No momento, meu japonês ainda precisa ser mais trabalho, mas com o apoio de todos, darei meu melhor!

 




 


Trad. ING: niniscope
Trad. PT-BR: Bekka @ Kai Union Brasil
Não retirar sem créditos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *