kaiunionbrasil.com / fanbase brasileira dedicada a kim jongin

Qual o design interior ideal para seu quarto?
Kai: Acho que um lugar aconchegante e confortável, bom de se ficar em casa. Com chão de madeira e paredes brancas. Colocaria apenas uma cama, uma TV, um sofá e teria um closet! Eu gosto do sentimento de simplicidade/minimalismo.

Regras do dormitório?
Kai: Cada um lava a louça que suja. Tinham muitas outras regras, mas agora não existem mais já que nos conhecemos bem.

Por favor, nos conte os hábitos dos membros!
Kai: Antes, eu estava no mesmo quarto que D.O. – O hyung deitava na cama com seus óculos e ficava no laptop assim que deitasse.

Qual é a sua rotina e hábitos em casa?
Kai: Assim que acordo, coloco minhas lentes de contato. Isso é porque não consigo enxergar nada sem elas (risos). Antes de dormir, eu tomo banho, tiro as lentes e bebo alguma bebida proteica.

Seu papel de parede do celular?
Kai: Nunca mudei desde que comprei (nenhum).

Fotos que você tirou recentemente com seu celular?
Kai: Eu tirei algumas num steak house. Comecei a gostar muito de carne enquanto gravava para o drama ‘Haru ga Kita’ (A primavera chegou). Parece que eu sempre irei comer isso toda vez que visito o Japão.

Seus sonhos recentes? (situações que apareceram em seus sonhos recentes)
Kai: Eu sonhei que tínhamos visitado o Japão para um evento do fã clube, estava ocupado me divertindo com os fãs e os staffs.

Sua preferência pessoal de estilo?
Kai: Tenho a tendência de escolher roupas que combinem comigo. Eu gosto de roupas que pareçam simples/clen então tento comprar algo que possa usar por um longo período ao invés que coisas que pareçam caras/glamourosas.

A coisa que mais o fez rir recentemente?
Kai: Quando estava passeando com um amigo, nós fizemos algo do tipo ‘mostrar seus talentos’. Então as pessoas ao nosso redor estavam nos encarando e eu não sei porque isso nos fez rir (risos).

A coisa que mais o deixou triste recentemente?
Kai: Quando a gravação do drama acabou… Quando eu pensei que não poderia mais encontrar com os staffs que passei um mês trabalhando junto. Fiquei triste pensando que seria o fim das minhas boas lembranças no Japão.


Trad. ING: kimjoninis & kaiiworld (yuargh)
Trad. PT-BR: Kai Union Brasil
Não retirar sem os créditos.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *